Переводчик с определением. Как настроить автоматический перевод в мобильных браузерах

Иногда мы сталкиваемся с текстом на незнакомом нам языке. Стандартные способы определения языка не помогают. Как узнать, на каком языке он написан? В этом вам помогут автоматические определители языков.

Как работает определитель языка (guesser)

Автоматический определитель языка называют иногда guesser . Он позволяет по введенным нескольким словам определить язык, на котором они написаны. Технически, определение языка реализуется при помощи словаря.

Введенный текст разбивается на слова, и они сравниваются со словами из базы определителя. В результате подсчитывается количество совпадений слов разных языков, и выводится отчет в виде названия одного языка или списка языков, которые были признаны наиболее подходящими.

Однако, работа автоматического определителя языка не так проста : система должна учитывать лексические особенности языков , правила построения предложений , различия в диалектах , и другие особенности. Поэтому, сервисы автоматического определения языка предоставляются обычно разработчиками систем машинного перевода. Результат определения языка не может быть 100% точным. Обычно определитель языка также сообщает, с какой вероятностью ему удалось определить язык. Чем больше символов текста вы укажете, тем более точным будет определение.

Автоматический определитель языка от Xerox

Определитель языка от Xerox основан на экспериментальных разработках компании. Кроме определения языка система также также распознает кодировку. Эффективность определения языка этой системой - высокая.

Если при определении языка возникают проблемы с кодировкой, попробуйте вводить текст непосредственно на официальной странице сервиса.

Автоматический определитель языка Translated Labs

Определитель языка разработан исследовательским центром Translated Labs (T-Labs), который занимается изучением семантики языков и разработкой языковых моделей для создания автоматизированных комплексов по работе с информацией: поисковых систем, систем анализа данных, систем машинного перевода.

Автоматический определитель языка Talenknobbel

Если при определении языка возникают проблемы с кодировкой, попробуйте вводить текст непосредственно на официальной странице сервиса Talenknobbel .

Как повысить правильность определения языка

При использовании систем автоматического определения языка текста необходимо знать некоторые особенности:
  • Используйте не менее 20-ти слов (чем больше, тем лучше).
  • Проверяйте текст на ошибки перед определением языка.
  • Вводите в определитель ту часть текста, которая позволит эффективнее определить язык (например, слова с наличием нестандартных букв, надстрочных и подстрочных символов, и т.д.).
  • Для более точного результата воспользуйтесь несколькими сервисами.

Автоматический определитель языка TextCat

Определитель языка TextCat - реализация алгоритма классификации текста (W. B. Trenkle и J. M. Trenkle, «N-Gram-Based Text Categorization»), который был представлен на третьем ежегодном симпозиуме по технологиям анализа документов и поиска информации, проходившем в Лас-Вегасе в апреле 1994 года. Определитель поддерживает 69 языков.
Определение языка сервисом
Ваша реклама здесь за в месяц!

Онлайн переводчик Transёr

Бесплатный онлайн-переводчик Transёr® корректно переведёт слова, фразы, предложения и небольшие тексты с любого из 54-ёх иностранных языков мира, представленных на сайте. Программная реализация сервиса основана на популярнейшей технологии перевода Microsoft Translator, поэтому существуют ограничения на ввод текста до 3000 символов. Transёr поможет преодолеть языковой барьер в общении между людьми и в коммуникациях между компаниями.

Преимущества переводчика Transёr

Наш переводчик развивается

Команда разработчиков Microsoft Translator неустанно работает над улучшением качества переводимых текстов, оптимизирует технологии перевода: обновляются словари, добавляются новые иностранные языки. Благодаря этому наш Онлайн переводчик Transёr становится лучше день ото дня, эффективнее справляется со своими функциями, а перевод становится качественнее!

Переводчик онлайн или профессиональные услуги переводчика?

Основным преимуществом онлайн переводчика являются простота использования, скорость автоматического перевода и, несомненно, бесплатность!) Оперативно получить вполне осмысленный перевод всего за один клик мышки и пару секунд - это бесподобно. Однако не всё так безоблачно. Учтите, что ни одна система автоматического перевода, ни один онлайн переводчик не сможет перевести текст также качественно, как профессиональный переводчик или бюро переводов. Вряд ли в ближайшем будущем ситуация изменится, поэтому для осуществления качественного и естественного перевода - , положительно зарекомендовавшего себя на рынке и имеющего опытную команду профессиональных переводчиков и лингвистов.

Очень часто в жизни срочно требуется перевод, но нет ни времени, ни желания обращаться в специализированные бюро. Именно в таких ситуациях просто необходим онлайн переводчик, тем более что для использования ресурса не потребуется длительная установка или утомительная регистрация.

Данная услуга пользуется популярностью благодаря своей универсальности и круглосуточной доступности. Наш переводчик онлайн поможет вам перевести тексты разной величины, начиная от одного слова. Благодаря использованию целой библиотеки словарей, перевод будет профессиональным и актуальным. Получить необходимый переведенный текст также можно на мобильное устройство в любом месте, где бы вы ни находились. Самое главное, чтобы имелся доступ к сети интернет.

На нашем сайте можно быстро воспользоваться услугой по переводу в самых популярных направлениях, количество которых становится все больше. Вы можете быть уверены, что перевод с любого языка будет выполнен качественно. Единственным условием служит правильное написание исходного текста.Наш онлайн переводчик разработан в максимально удобном формате для пользователей, но мы постоянно развиваемся и совершенствуем работу нашего ресурса.

Среднестатистический пользователь сети интернет нуждается в такой услуге несколько раз в день, поэтому мы не только помогаем вам, но и экономим ваши деньги! Наш онлайн переводчик разработан в максимально удобном формате для пользователей, но мы постоянно развиваемся и совершенствуем работу нашего ресурса.

4.46/5 (всего:1763)

Миссия онлайн переводчика m-translate.com в том, чтобы все языки стали более понятными, способы получения онлайн перевода - простыми и легкими. Чтобы каждый человек мог перевести текст на любой язык за считанные минуты, с любого портативного устройства. Мы будем очень рады "стереть" сложности перевода немецкого, французского, испанского, английского, китайского, арабского и других языков. Станем понимать друг друга лучше!

Быть лучшим мобильным переводчиком для нас означает:
- знать предпочтения наших пользователей и работать для них
- искать совершенство в деталях и постоянно развивать направление онлайн перевода
- использовать финансовую составляющую, как средство, но ни как само цель
- создать «звездную команду», «делая ставку» на таланты

Помимо миссии и видения, есть еще одна важная причина, почему мы этим занимаемся направлением онлайн перевода. Мы называем ее «первопричина» - это наше желание помогать детям, которые стали жертвами войны, тяжело заболели, стали сиротами и не получили должной социальной защиты.
Каждый 2-3 месяца мы выделяем около 10% нашей прибыли на то, чтобы помочь им. Считаем это нашей социальной ответственностью! Всем составом сотрудников едим к ним, покупаем еду, книги, игрушки, все что нужно. Разговариваем, наставляем, заботимся.

Если у Вас есть хоть небольшая возможность помочь - присоединяйтесь! Получите +1 к карме;)


Здесь - можно осуществить перевод (не забудьте указать ваш e-mail, чтобы мы смогли отправить вам фотоотчет). Будьте щедры, ведь на каждом из нас лежит ответственность за происходящее!

Если на вашем устройстве установлен «Google Переводчик», то вы можете пользоваться перевода выделенного текста в любых приложениях, в том числе в браузерах.

Google Chrome

В браузере Chrome по умолчанию есть функция автоматического перевода сайтов на язык интерфейса с помощью сервиса Google. Если она отключена, зайдите в «Настройки» → «Дополнительно» → «Настройки сайта» → «Google Переводчик» и активируйте перевод. В нижней части страниц на иностранных языках будет показан запрос. Чтобы Chrome всегда переводил сайты на определённом языке, нужно включить параметр «Всегда переводить …». «Google Переводчик» поддерживает 103 языка.

Яндекс.Браузер

На Android-устройствах этот мобильный браузер по команде пользователя переводит сайты на язык интерфейса. Для этого нужно зайти в меню и нажать «Перевести страницу». Можно выбрать и другой язык на левой панели во время перевода. В «Яндекс.Переводчике» доступны 94 языка.

Firefox

Если вы используете этот мобильный браузер, то для перевода страниц нужно будет установить расширение, например Tap Translate. Оно будет переводить выделенный текст на любой из доступных языков (русский поддерживается).

iOS

Safari

У этого браузера нет изначально встроенной функции перевода страниц, но можно установить специальные расширения.

Яндекс.Переводчик

Translate for Safari

Переводчик Microsoft

То же самое можно проделать с приложением от Microsoft. В настройках нужно будет выбрать, на какой язык переводить в Safari. Всего приложение поддерживает более 60 языков. Выделив текст на переведённой странице, вы увидите его оригинальный вариант.

Google Chrome

Возможность автоматического перевода сайтов предлагает браузер Chrome для iOS. Он использует «Google Переводчик» со 103 языками. По умолчанию браузер предлагает перевести страницы на язык интерфейса. Если этого не происходит, нужно включить функцию в меню «Настройки» → «Дополнительно» → «Настройки контента» → «Google Переводчик». Чтобы перевод с определённого языка выполнялся без запросов, нажмите «Всегда переводить …».

Похожие статьи